Anime Culture Spreading Around the World
JAPANESE 記者:Kim Yeonjung(19) Up until 10 years ago, when I was in elementary school, I used to watch late-nig…
JAPANESE 記者:Kim Yeonjung(19) Up until 10 years ago, when I was in elementary school, I used to watch late-nig…
変化していく「オタク」 ENGLISH 記者:Kim Yeonjung(19) 記者が小学生だった10年前、深夜アニメは親に内緒で見るものでした。ところが、今では世代に関わらず誰もがアニメを見ています。「アニメオタク」…
記者:三崎令雄(16) そもそも「オタク」とは何なのだろうか? 秋葉原に通い、メイドのコスプレなどをした女性に萌えている人のことを言うのか? それとも大人になっても、コミックやアニメに夢中になっている人のこというのか?…
記者:大久保里香(16) 現在、急激に国内からも海外からも注目を浴びるようになった日本のオタク文化。日本人のほとんどの人々が「オタク」という言葉を知っている。しかし、「オタク」とは何かと聞かれたとき、正確な定義を答えら…
記者:曽木颯太朗(15) 「ひとつのことに熱中し、のめり込んでいる人」 これは、僕が「オタク」という言葉を初めて聞いたとき、「オタクって何?」と友だちに尋ねた際に返ってきた言葉だ。そのとき「マニアとも言うんだよ」とも…